分享到           

我自己說不上來,雖然以下內容只是我的一場夢,但背景發生在清末的一間學堂內,故事情節本身也很清末,感覺就像是應該在現實中的清末發生過的事一樣──就像大陸近年拍的那齣浮誇歷史連續劇《走向共和》一樣,一名師傅綁著辮子,穿著黑色的長袍馬褂,走在學堂座位間的走道上,對一群大抵成年,準備科舉的學子們大放厥詞,針對時局與西方,發表一知半解的看法。

  我聽這位師傅說話不著邊際,此刻他正講著西半球美洲與熱氣球,還有太平洋的事情,大意就是說,這個世界有多大;然而,他竟然將這三件事情混在一起講,胡謅出了一艘叫做「熱汽洋號」的飛船:「……也就是說,西半球是存在的:這個哥倫布就這樣發現了美洲,而他之後還有一個麥哲倫,越過美洲,又發現了太平洋,也才又發現了太平洋對岸,就是我們中國。這一切都是發生在有熱汽球之前的事,也因此,熱汽球就有這麼一個『熱汽洋號』紀念這件事情。現如今,萬千艘熱汽球飛在歐羅巴與大洋上空,載著許多西方人到處跑……」

  撇開我夢中這位師傅,說話用詞到底是不是真正的清末味兒,你只要回想那時代的人留下的文章──在學校我們應該多少都讀過收錄梁啟超、胡適或魯迅之流作品的課本或選讀文字──這些清末民初人物都經受過傳統清末教育,也都對當時強盛,把中國壓著打的西方文明,抱有多麼大的欽羨情緒,更嚮往閉鎖中國外的廣大世界:他們的言論對於所謂西方的現代化,加著一層我們現代人看起來多少有些誇張而脫離現實感的濾鏡。彼時沒有網路,電報與電話傳送資訊沒有那麼快,對於外國的認知,那時的中國人肯定比我們現代華人看西方還存有更多的錯誤;更甚者,一知半解的講者對一無所知的聽眾還有胡謅的空間,如同更早以前的說書人講唐僧取西經,在西域碰上多少怪物:清末中國確實還有拿西方歷史寫成演義故事的作品。

  即使到現代,網路發達,我們對外國仍然抱著一些迷思,甚至資訊傳播的便利更推廣了某些錯誤資訊,甚至不乏誇張的胡謅;然而,錯誤資訊的傳播,這樣的事情仍然蘊含了一層意義:人類是多麼渴望知道更多,多麼渴望知道在他沒實際接觸過的眼界之外存在著些甚麼,從古至今發生過哪些他沒親身經歷的事件,沒去過的外國又是怎樣的景象。我想包括我,我們現代人多少都有點像這位我夢中的學堂師傅,對於自己沒走過的世界其他地方抱著好奇與嚮往,甚至也會根據道聽塗說拼湊出一個個自娛娛人的虛構故事。


【发帖际遇】狼狗傑 正在兽王森林散步,刚好看见小雪狼忆雪·雪漫,因为小家伙实在太萌了所以一整天神清气爽,获得 24探险经验 。

际遇事件仅作娱乐,正式设定请见【DL故事集】

 

「你到底是誰?」巨狼芬利斯咆哮著問道。
「你知道我是約書亞,」一直以來化身為小孩的救主逐漸消失在光中,他的聲音仍在空氣中迴盪,「不管我是誰,我是你和伊利諾的朋友,這點永不改變。」
——賓根的約翰,耶穌與伊利諾人之祖芬利斯的對話,《伊利諾村的起源故事》,主後十二世紀。

走向共和……这是什么?名字听起来好可怕(X)WWWWWWWWWW
话说「热汽洋号」这个构思……写一个清末文风的科幻小说感觉会不错!一种中版《海底两万里》的概念(X)

后面的思考不错呢,哪怕是现在,网络如此发达、联系如此紧密,虽然说有些地方因为有墙所以还并没有那么紧密(不)
但很多东西依然是雾里看花,吸收的都是已经被分解重组过的二手信息,甚至三手
而信息在传播过程中的偏移,除了好奇、对未知的向往和想要用自身的见识来解释这些中立因素外,影响最大的还是立场和私心吧
所谓“人只愿意看到自己相信的东西”,不管是向往的还是批判的,先有了立场然后再去看事,所有的解说和评价都会偏移
这种偏移就不再是自娱娱人,而是自欺欺人了(X)WWWWWWWWWWW
尤其是这些年的新闻真的好容易带节奏,可怕WWWWWWWWWWW
欢迎来到Dragicland,【总版规】请记得要看哦,还有这个也是好东西→如何回复?

TOP


回复 2# 羽·凌风

走向共和那齣大片裏面的孫文各種奇葩,討伐袁世凱說甚麼「民主共和被強姦」,用詞之鄙俗也令聽從他的國民黨員滿臉尷尬;更早的情節還有康有為走在學堂裏大放厥詞說「我討厭死科舉了,那些章句小楷,豈能考出我胸中胸臆、宇宙關懷?」的幹話
可惜這夢我是發展不了什麼小說故事,只能拿來寫寫雜文。

把媒體當成製造業來看待果然還是最正確的態度(O
「你到底是誰?」巨狼芬利斯咆哮著問道。
「你知道我是約書亞,」一直以來化身為小孩的救主逐漸消失在光中,他的聲音仍在空氣中迴盪,「不管我是誰,我是你和伊利諾的朋友,這點永不改變。」
——賓根的約翰,耶穌與伊利諾人之祖芬利斯的對話,《伊利諾村的起源故事》,主後十二世紀。

TOP

分享到