第一章 奥尔菲——【俄耳甫斯、奥尔弗斯、奥菲欧】【Orpheus】古希腊传说中技艺高超的歌手 笛阿娜——【狄安娜、戴安娜】【Diana】阿尔忒弥斯的罗马名 艾拉荼——【埃拉托】【Erato】古希腊神,掌抒情诗的缪斯 赫非斯托——【赫淮斯托斯】【Hephaestus】古希腊的火神、匠神
第二章 尼卜朗人——【尼伯龙】【Nibelung】日耳曼传说中的侏儒 内芙仙人——【尼芙】【Nymph】古希腊神话中的山林水泽仙女 翡思湖——英文词faith(信仰) 布拉德(河)——英文词blood(血液) 普莱扎迪——英文词prejudice(偏见) 蔓茉莉——英文词memory(记忆)及merman(人鱼) 提尔斯——英文词tears(泪水) 朱森——英文词jucerne(紫花苜蓿) 昂斯特——英文词angst(焦虑) 艾德——英文词aid(助手) 赫拉克勒——【赫剌克勒斯】【Heracles】古希腊大力神 玛吉——英文名Maggie 黎波底——英文词liberty(自由)
第三章 雷伯勒——英文词labourer(劳动者) 碣讷——【杰纳斯】【Janus】古罗马双面神 阿汐娜——【雅典娜】【Athena】古希腊智慧神 萨那驼——【塔纳托斯】【Thanatos】古希腊死神
第四章 赫利孔(溪)——【Helicon】赫利孔即缪斯居住的神山 斯塔尔斯(海)——英文词stars(繁星) 阿碧河——【阿匹斯】Apis,古埃及的神牛;另:希腊的狄俄尼索斯有时也被视为公牛,其祭祀仪式有撕碎公牛的程序 阿特拉——【阿特拉斯】【Atlas】古希腊神话中的一位提坦,负责扛起天空 沟得瓦舍镇——英文gold-washer(淘金者) 魄尔·克雷尼厄牡——英文pearl(珍珠)和 cranium(头盖骨) 希尔克——英文silk(丝绸) 奥罗拉——古希腊司晨之神 帕比——英文词puppy(小狗) 格瑞斯——英文词grace(恩惠) 荷米——英文词hermit(隐修士) 弥诺——【米诺斯】【Minos】古希腊冥府三判官之一 彭特西勒亚——【Penthesilea】古希腊神话英雄,亚马逊人之首 维达——【Vidar】北欧神话中的森林之神,为其父奥丁报仇杀死了巨狼芬里尔 司蔻——【诗寇蒂】【Skuld】北欧神话中掌管“未来”的命运女神
第五章 奥西里——【奥西里斯】【Osiris】古埃及神,曾被兄弟赛特肢解,由妻子伊西斯拼凑尸体并复活,变为冥王 哀贝——【亚伯】【Abel】《旧约》人物,笃信神,为兄所杀 哀林布牢——英文iron brow(铁额)
第六章 密斯提米若村——英文misty mirror(迷蒙的镜子) 海馨托——【雅辛托斯】【Hyacinthus】古希腊神话人物,阿波罗的情人 艾格特——英文词agate(玛瑙) 欧塔——【Euterpe】掌音乐的缪斯欧忒尔珀的简化 锐夫——英文词reef(暗礁) 纳溪索——【纳西索斯】【Narcissus】希腊传说中顾影自怜的仙童 迪德珞——【代达罗斯】【Daedalus】古希腊传说中的艺术家、发明家 玲——英文词ring(戒指) 伊达(树)——【Ida】伊达,阿芙洛狄忒的神山 比克——英文词beak(喙) 伊如戈——意文词aerugo(铜锈) 亨德——英文词handle(刀柄) 玛纳德——【迈那得斯】【Maenads】即酒神的狂女 罗蕾莱(岬角)——【Lorelei】莱茵河上的一块巨石,传说其上有同名的女妖善以歌声迷惑水手、制造船难 阿拉吉——意文名Araghi 拿梭——【拿索斯】【Nessus】古希腊神话里调戏德砚尼拉、被赫拉克勒斯射杀的半人马,他的毒血烧死了后者 萨梯——【Satyr】酒神的随从,人身、马蹄、马尾,或半羊人,但不同于半人马(肯陶洛斯);文中将二者混同,为虚构 萨图努——【萨图努斯】【Saturnus】古罗马的农神,朱庇特的父亲;它与萨梯并无联系,联系为文中虚构 泰泽(草地)——英文词desert(荒原) 戴欧莫德——【狄奥墨得斯】【Diomedes】古希腊神话人物,食人马群的主人,后为马群所食 阿刻戎(港)——【Acheron】古希腊神话中的一条冥河,即船夫卡隆所在的那条河 莱昂——英文词lion(狮子) 米涅娃——【Minerva】雅典娜的罗马名 塞西莉亚——英文名Cecilia 尼俄柏——【Niobe】古希腊神话人物,因嘲笑拉托那少嗣,被阿波罗兄妹射杀十四个儿女 维斯达——【维斯塔】【Vesta】灶神赫斯提亚的罗马名 萨菲亚——英文名Sofia 塔利亚——【Thalia】古希腊掌喜剧的缪斯 菲利帕——英文名Phillipa
第七章 维诺(城)——意文词vino(葡萄酒) 温(河)——英文词wine(葡萄酒) 卢德温二世——【路德维格二世】【Ludwig II】十九世纪巴伐利亚的一位国王,其名字的英文音译为“卢德温” 瓦尔哈拉(餐馆)——【Valhalla】北欧神话里奥丁的英灵殿,其中有勇士的亡灵终日比武、饮宴 德里鸥蒲——【德里奥普】【Dryope】古希腊神话人物,因采莲花而误伤变作莲花的仙女,最后自己变成莲花 落蒂——【罗蒂斯】【Lotis】古希腊神话中变作莲花的仙女 思凡舞——英文词swamp(沼泽)以及swan(天鹅) 克莱门——英文词clement(仁慈的) 布丝——英文词bouse(酒)
第八章 澳普斯特——英文词outpost(前哨站) 辛夏——【辛西亚】【Cynthia】阿尔忒弥斯的别名
第九章 莲德、夕落——【勒安得、希罗】【Leander、Hero】古希腊传说中的一对恋人,前者赴约途中溺亡,后者投海殉情 比弗罗斯特(桥)——【Bifrost】北欧神话中通往阿斯加德神域的彩虹桥 弗拉基——【Freki】北欧神话里奥丁豢养的一头狼 墨丘利——【Mercury】赫尔墨斯的罗马名 喀耳刻——【Circe】古希腊神话中以魔药将人变畜的巫师,赫利俄斯之女 丢卡里翁——【Deucalion】古希腊神话中盗火者普罗米修斯之子,为新世界的第一个男性 拉克利玛(河)——意文词lacrima(眼泪) 思莱普尼(大道)——【斯莱布尼尔】【Sleipnir】北欧神话里奥丁的八足战马 祺哀罗(大道)——意文词cielo(天国) 雅苦——【伊阿科斯】【Iacchus】古希腊对狄俄尼索斯的一种别称,或他的另一个身份,为厄琉西斯秘仪中举火把的引路者 阿汰——【阿尔泰亚】【Althaea】古希腊神话中卡吕冬的王后,酒神的情人,也是杀害自己儿子的凶手 伊歌(路)——【Yggdrasil】伊歌德拉修的简化,北欧神话里的世界之树 尼潘涩——英文词nepenthes(猪笼草)
第十章 歌词中的诸专有名词从略 歌斐(城)——【Gopher】《旧约》中挪亚用来造方舟的木材 珀佩瓦——英文词papaver(罂粟) 魄里非墨——【波吕斐摩斯】【Polyphemus】古希腊神话中的一个独眼巨人 斯琵纳——英文词spina(荆棘) 塔拉萨蔻——意文词tarassaco(蒲公英) 萨利切——意文词salice(柳树) 劳乐丝——英文词laurus(月桂) 啼逸鸥——意文词tiglio(菩提树) 阿切洛——意文词acero(枫树) 席达——英文词cedar(杉树) 诺伊——意文词noi(我们) 海姆达——【海姆达尔】【Heimdall】北欧神话中负责看守阿斯加德入口的大神 罗洛——意文词loro(他们) 亚薇——英文写法Alvitr,北欧神话中的女武神之一,其名字含义或为“全知”或者“奇怪的造物” 格蕾——英文写法Goll,女武神之一,其名字含义或为“吵闹者” 荷拉古娜——英文写法Hladgunnr,女武神之一,其名字含义或为“白如天鹅” 拉丝格瑞丝——英文写法Rathgrith,女武神之一,其名字含义或为“计划破坏者” 格恩道尔——英文写法Gondul,女武神之一,其名字含义或为“魔杖挥舞者” 福拉魅——尼古拉斯·福拉梅尔(Nicolas Flamel),十四世纪法国的炼金术士,自称受天使启发通晓炼金术,并用所得财富躬行慈善事业,身后有人发现他的财富来源于高利贷收入 弥达斯——【Midas】希腊传说中佛律癸亚的国王,替酒神找到了他的师傅西连纳斯,因而获得酒神赠予的、事实上颇具灾难性的点金术
第十一章 斯派洛——英文词sparrow(麻雀) 庇厄里德——【庇厄里德斯】【Pierides】希腊神话中与九缪斯比试技艺落败、被变为鸟类的九姐妹 乌尔坎——【Vulcan】赫菲斯托斯的罗马名 优克蕾亚——【欧克勒亚】【Eucleia】希腊神话中赫菲斯托斯的女儿 斯奎罗——英文词squirrel(松鼠),善于储藏的啮齿动物 卡茂——英文词camel(骆驼) 拉冬——【Ladon】希腊神话中看守金苹果园的百头龙 墨吠犹斯——【摩尔莆】【Morpheus】希腊神话中的梦神 毕芜耳——英文beaver(河狸),善于筑坝的啮齿动物
尾声 卡荔卜索——【卡吕普索】【Calypso】希腊神话中的仙女,钟爱奥德修斯并把后者困在她的岛上 |